Nombres de países

Casi siempre en los desfiles de las olimpiadas vemos los nombres en que se conocen a los países en determinado idioma. En las últimas olimpiadas vimos todos los nombres en griego y fue interesante ver cómo muchos países tienen nombres muys distintos a los que conocemos.

De su idioma original, cada país se autonombra de alguna manera, como en el caso de Alemania, que en inglés se llama Germany y en alemán Deustchland.

Está es la lista de algunos países que sn bastante diferentes a cómo los conocemos:

- Grecia - Hellás o Ellas
- Finlandia - Suomi
- Albania - Shqipëria
- Argelia - Al Jaza'ir
- Armenia - Hayastan
- Emiratos Árabes Unidos - Al Imarat al Arabiyah al Muttahidah
- Tailandia - Muang Thai o Mueang Thai o Prathet Thai o Ratcha-anachak Thai
- Suiza - Schweiz o Suisse o Svizzera
- Suecia - Sverige
- Arabia Saudita - Al-Arabiyyah as-Saūdiyyah
- Palau - Belau
- Holanda - Nederland
- Marruecos - Al Maghrib
- Mónaco - Munegu
- Maldiva - Dhivehi Raajje
- Lituania - Lietuva
- Laos - Sathalanalat Paxathipatai Paxaxon Lao
- Corea de Sur - Hanguk
- Corea del Norte - Chosŏn
- Japón - Nippon o Nihon
- Jordania - Al-'Urdun
- India - Bharat
- Austria - Öesterreich
- Hungría - Magyarország
- Groelandia - Kalaallit Nunaat
- Georgia - Sak'art'velo
- Etiopía - YeItyop'iya o Ityop'ia
- Bután - Drukyul
- Estonia - Eesti
- Egipto - Mişr o Maşr
- Costa de Marfil - Cote d'Ivoire
- Chipre - Kypros o Kibris
- China - Zhōngguó
- Croacia - Hrvatska
- Cambodia - Kampuchea

Los demás son mas o menos parecidos o de plano iguales a cómo los conocemos.

Nigger

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Euro 2012 - Cuartos de Final

¿Quién ha sido el mejor piloto de la historia del automovilismo?

Por favor retírense